2017-03-15T19:04:45+03:00
Комсомольская правда
85
Леонид РЯБКОВКорреспондент "КП" в Молдове

Хамство по-молдавски: Спросил по-русски — получил «ответку» на румынском!

Если подобное отношение к приднестровцам будет и дальше «процветать», мы навсегда лишимся не только Левобережья
Мы живем в многоязычной странеМы живем в многоязычной стране

И после этого вы хотите, чтобы Приднестровье стало частью Молдовы?! Шиш вам, раз на таких мелочах прокалываетесь! Вот во вторник интересный казус произошел в миссии ОБСЕ после встречи спецпредставителей от Молдовы и Приднестровья. Приднестровская журналистка спросила молдавского представителя, вице-министра реинтеграции страны Георгия Бэлана о последствиях установки совместного молдо-украинского таможенно-пограничного контроля в Кучурганах на границе с Приднестровьем. По-русски спросила. Георгий Бэлан уже готовился ответить, однако «наши», молдавские журналисты, прервали вице-премьера и настояли на том, чтобы тот переключился на «румынский». Тогда дипломат попытался объяснить, что сможет повторить свои слова и «по-румынски»:

- После этого я скажу то же самое на румынском языке, никаких проблем.

Но молдавских журналистов это не устроило, они настояли на своем, игнорируя мнение своих коллег из Приднестровья. И Георгию Бэлану, в итоге, пришлось на вопрос, заданный по-русски, отвечать «по-румынски»...

Знаете, есть такие коллеги, которые мне совсем не коллеги. Потому что упоротые в своих убеждениях до крайности, находясь на своей националистической волне, они живут в своем мире, где каждый, по их разумению, должен говорить только по-румынски. Не по-молдавски, упаси Бог! По-румынски!

Когда я бываю на таких «прессухах», где находятся вышеозначенные румынофилы, спуска им не даю. Я сам хожу на курсы молдавского (не румынского!) языка, не проблема, понять то, что говорит собеседник, но здесь дело принципа. Мы живем в многоязычной стране, в Конституции записано, что русский является языком межнационального общения и по закону мне обязаны ответить на том языке, на котором я обратился. На молдавском — значит, на молдавском, на русском — так на русском.

Ладно мы, местные. А приднестровские журналисты, чем вам не угодили? Человек, может, язык не понимает или ему для синхрона нужно было снять именно ответ на русском, чтобы его поняли все русскоязычные жители Приднестровья! Такое ощущение, что у нас уже приднестровская проблема полностью разрешилась, Приднестровье стало частью Молдовы и осталось утрясти такие «мелочи», как язык. И после этого вы хотите хороших отношений с Приднестровьем?!

Между прочим, как пишет моя коллега (настоящая коллега!) Оксана Нестерова: «В этом смысле всегда вспоминаю Иона Стурзу на пресс-конференциях во время его премьерства. На вопросы он отвечал на том языке, на котором они были заданы, и осаживал недовольных. И на русском всегда называл Молдову Молдавией, а на возмущение некоторых особо замороченных представителей пишущей братии говорил, что правил русского языка никто не отменял».

А где наш Совет по предупреждению и ликвидации дискриминации?! Ау, где вы?! Любую соринку в чужих глазах видят, а вот такого бревна и не заметили. Вот нам поставили на вид то, что мы вместо слова «ром» написал «цыган». Мол, нельзя так делать! Это дискриминация! А то, что случилось, в миссии ОБСЕ, это как назвать? Толератностью и терпимостью?!

А в Приднестровье лишний раз убедились, что опасения по поводу румынизации, на самом-то деле, не беспочвенны. Вирус унионизма прочно обосновался в Молдове. «И зачем нам объединяться с Молдавией? - подумает приднестровский обыватель, глядя по телевизору, как Георгия Бэлана заставляют отвечать «по-румынски». - Нас тут же затащат в Румынию, чего мы больше всего на свете не хотим!»

- Если кто-то обратится с соответствующей жалобой по поводу этого инцидента, это станет предметом разбирательства, - заявил для "Комсомолки" глава Совета по предупреждению и ликвидации дискриминации и обеспечению равенства Ян Фельдман. - Пока с такой жалобой никто не обращался. насколько я понял, Георгий Бэлан потом все же ответил на русском, а большая часть пресс-конференции и так проходила на русском. В данном эпизоде я бы не усматривал дискриминацию, а говорил бы, скорее, о неэтичном поведении журналистов.

Материал отражает исключительно мнение автора, которое может не совпадать с позицией редакции.

Поделиться: Напечатать
Подпишитесь на новости:
 
Читайте также