Кишинев29 сентября 2015 16:30

Кишиневского врача, отказавшегося говорить с пациентом по-русски, заставят писать объяснительную!

Оказывается, в Молдове, если не знаешь молдавский, нельзя получить пособие по инвалидности
Тот самый доктор.

Тот самый доктор.

Фото: Соцсети

Для начала предоставим слово нашей читательнице, которая пришла получать инвалидность в районный совет установления степени ограничения возможностей и трудоустройства (когда это называлось ВТЭК) на Рышкановке.

- Глава ВТЭКа - комиссии, которую проходят больные люди, или как у нас говорят, люди с ограниченными возможностями. Комиссия принимает решение о степени инвалидности больного. - объясняет она. - Этот человек практически столкнул меня со ступеней, когда я задала ему вопрос о процедуре приема документов, спросила по-русски. Он на молдавском языке заявил, что по-русски не понимает и, по сути, русскоязычным больным в этой комиссии делать нечего. Я была шокирована таким ответом. Он меня практически вытолкнул на улицу! Мне пришлось два раза вернуться. Первый раз - чтобы записать наш разговор на диктофон, второй - чтобы сделать фото. Я понимаю, что те люди, которые вынуждены обращаться в эту комиссию, слишком беспомощны, чтобы защитить себя. А такой "начальник" чувствует себя богом из-за безнаказанности. Опубликовала это фото в соцсетях от лица всех униженных и оскорбленных больных, прошедших через эту комиссию. Потому что перед той чертой, за которой начинается мрак боли и забвения, все равны, независимо от языка. Все равны и перед бюджетом, в который платят и русскоговорящие, - из которого начисляют зарплату таким вот "начальникам".

Мы позвонили главе Национального совета по определению степени ограничения возможностей и трудоспособности Министерства труда и социальной защиты Молдовы Людмиле Сокиркэ.

- Завтра в восемь утра я жду с письменным объяснением главу филиала совета Рышкановки Александра Мындру! Это не в первый раз происходит, не первая жалоба поступает на него! - возмущена Людмила Сокиркэ. - Мы ему делали неоднократные замечания по этому поводу, причем в письменном виде, он объяснялся на комиссии по биоэтике. Мы действуем по принципу - пациент всегда прав! Надо быть толерантным! Когда я узнала об этом случае, позвонила Александру Мындру, он мне сказал, что не виноват, попросил защитить его. У меня муж — русский, сын работает в России... Я очень возмущена этим! Нельзя разделять людей по национальному признаку! Во-первых, приношу извинения вашей читательнице, а во-вторых, обещаю, что мы примем самые строгие меры. И обязательно донесу этот инцидент до вышестоящего руководства.

В ЗАКОНЕ

В законе «О функционировании языков на территории РМ», в ст. 6 установлено: «В отношениях с государственными учреждениями язык письменного или устного общения – молдавский или русский на выбор гражданина».

Более того, любой сотрудник вышеупомянутых учреждений, по долгу службы общающийся с гражданами, обязан владеть как молдавским, так и русским языком – написано в статье 7 того же закона.

Так же, согласно статьям 5, 11 «Закона о правах и ответственности пациента», пациент имеет право на уважительное и гуманное отношение независимо от его этнической принадлежности, а поставщик медицинских услуг, в случае незнания пациентом языков используемых на территории РМ, обязан изыскать другой способ общения.